.

.
























(ay de quien no expresa lo inexpresable,
no entiende lo inentendible!)

¿El autor entonces no es nada más que un pretexto?


Michel Butor, al final de su ensayo sobre Baudelaire,

responde definitivamente a esta objeción.
"Algunos, escribe, estimarán más quizás que,
queriendo hablar de Baudelaire,
no he conseguido hablar más que de mí mismo.
Más valdría ciertamente decir que es Baudelaire
el que hablaba de mi.
Él habla de Ud."
 

















...traía partituras que sonaban a metal,
a electricidad y a rascacielos.

frases, slogans, fórmulas, cantos,
proclamas, voces en el cielo
como si manos mágicas cambiaran las emisoras
de radios fantásticas

"me gustaría un tono exaltado, profético, encantatorio
como el canto de una tribu perdida en la montaña."

"no me vean como un compositor,
soy un artesano que especula con frecuencias."

para la presentación de Déserts, había sugerido
que el locutor anunciara únicamente:
"una obra de un hombre que se llama Varese,
sobre su vida o personalidad es inútil decir nada.
La obra se llama Déserts, a ustedes les gustará o no les gustará,
eso es todo. ¿Por qué charlar sobre ella?"

hyperprisme. 1922
transmutación de la materia sonora,
inimitable bloque errático,

el ozono de tus partituras
¿los arcanos Varese?

"me convertí en una especie de diabólico Parsifal,
en busca no del Santo Grial sino de la bomba
que haría explotar al sonido musical, y que,
por tanto, permitiría el paso de todos los sonidos.
Sonidos que hasta ahora se han tildado de ruidos."